A Wedding and a Baptism

The interior of St. Clement's Church, set up for the wedding © Ricky Yates
The interior of St. Clement’s Church, set up for the wedding © Ricky Yates

Last weekend, I had the privilege of officiating at two ‘occasional offices’, to use the term by which baptisms, weddings and funerals, are collectively known within the Anglican Church. On the afternoon of Saturday 7th September in Prague, I conducted my second wedding of 2013, whilst on the evening of Sunday 8th September, I conducted my first-ever baptism in Brno.

Unlike my earlier wedding this year, this second wedding took place in our worshipping home in Prague – Kostel sv Kliment/St. Clement’s Church. This has several major advantages from my point of view, not the least being that getting there was far less problematic than travelling to Bouzov Castle 🙂

As I have frequently written and said previously, the geography of a building, does impact on the way a wedding is conducted. As this wedding was the sixth wedding that I have conducted in St. Clement’s Church, I was thankfully far more at ease than normal. My only real concern as always, was being sure I had everything I needed either with me, or already in the Church, before setting out from the Chaplaincy Flat.

I got to Church more than an hour before the marriage service was due to begin, mainly to allow Larry the organist, plenty of time to practice all the music he was to play, well before the arrival of any of the guests. But it also allowed me to get the Church ready without any undue haste, and then to take the picture above.

Protokol, pen and stamp © Ricky Yates
Protokol, pen and stamp © Ricky Yates

Here is a close up of the table that I set up in the chancel apse where the necessary paperwork is completed. Rather than signing two marriage registers, as would be the case under the law of England and Wales, instead a four page marriage protokol has to be signed. But just like in England and Wales, the protokol has to be signed by the couple, as well as by two adult witnesses, and by me as the officiant. However, it being the Czech Republic, it also most importantly, needs to be stamped!

As you can see, I have pen, protokol and stamp in place, together with an Osvedcení, saying that the couple have fulfilled all the legal requirements allowing a religious marriage to take place, and an annotated protokol, to remind me as to who needs to sign where, to ensure I do not foul up anything!

Maria & David with me, following their wedding © Ricky Yates
Maria & David with me, following their wedding © Ricky Yates

The happy couple were David, an Englishman, and Maria, an American citizen from Puerto Rico. Both have lived in Prague for a number of years and for both, it was their second marriage. The supportive congregation was made up of family members, some of whom had specially flown in from the USA and the UK for the occasion, together with their friends, a mixture of expats and English-speaking Czechs. I could tell that there were a large number of expats present, by the laughter that followed my usual quip of saying, “This is the most important part of a Czech wedding ceremony”, followed by very firmly stamping the protokol 🙂

Sunday evening in Brno was a very special occasion, when I baptised Amelie Gabriela, the daughter and first child of Philip and Lenka Read, whose wedding I conducted in September 2010. This was the first-ever baptism for the Brno congregation since I started conducting regular monthly services there in January 2012. As I wrote in my earlier post in April, Phil and Lenka are having a house built just south of Brno, with a view of moving there permanently from England, later this year. Phil had two job interviews lined up for this week and I’m hoping to hear of a successful outcome, very soon.

Phil, Lenka & Amelie with me. the words in Czech on the wall behind us say 'God is love' © Ricky Yates
Phil, Lenka & Amelie with me. The words in Czech on the wall behind us say ‘God is love’ © Ricky Yates

Just like the wedding the previous day, my greatest fear was not having with me in Brno, everything I needed for the baptism service. When you are more than 200 km from home, it isn’t possible to pop back and pick up something you forgot! I also had the logistical problem of the Czechoslovak Hussite Church that we use for our Brno services, not having a font! I overcame this problem, by having a glass bowl on the altar, which can be seen on the right of this photograph.

Amelie's amazing baptism cake © Ricky Yates
Amelie’s amazing baptism cake © Ricky Yates

After worship in Brno, we always share fellowship over refreshments. Last Sunday, our refreshments included large helpings of this amazing cake, made especially to celebrate Amelie’s baptism. Supporters of the Intercontinental Church Society (ICS), will also notice that I was busy distributing copies of ICS News and Prayer Diary and the recent Prayer Diary supplement. The financial and prayerful support of ICS has been a major factor in the establishment of the Brno congregation.

 

Wedding at Bouzov Castle

Bouzov Castle © Ricky Yates
Bouzov Castle © Ricky Yates

On Monday 29th July, I conducted my first wedding of 2013, when Daniel, the British bridegroom, married Iva, his Czech bride, at Bouzov Castle. The castle lies in the rolling wooded hills of Moravia, about thirty minutes drive north-west of Olomouc.

As long-standing readers of my blog may know, this was not the first time I have conducted a wedding at Bouzov Castle. For I conducted my first-ever wedding in the Czech Republic at this same venue just over four years ago, also between a British bridegroom, Lea, and his Czech bride, Petra. You can read all about it and see the photos, here.

It was finding this post about Lea and Petra’s wedding on my blog, that prompted Daniel to contact me earlier this year, asking if I would be willing and available to conduct their wedding. As with Lea and Petra, Daniel and Iva had met whilst both living in the UK, but were very keen that their wedding should take place near to Iva’s Czech family home. What I really liked about Daniel’s initial email enquiry to me was his declaration that, ‘Faith is an important and growing part of our lives’, and how he then went on to explain that they were attending an Alpha Course being run by their local Anglican Church on the the Staffordshire/Cheshire border, where they currently live.

I was able to meet with Daniel and Iva earlier in February this year, whilst they were visiting Iva’s family, following a week of snowboarding down the Austrian Alps! But a lot of planning for the wedding service has taken place by email, over the past few months. As with both of my English-speaker to Czech weddings in 2012, it was very important to make sure that both the English and Czech speakers could understand and follow the service. So I was most grateful that my friend and Brno service coordinator Katka Bánová, was able and willing to help me on the day.

It has to be said that my journey from Prague to north Moravia, got off to the worst of possible starts. My plan was to drive there, following our Eucharist in Prague on the morning of Sunday 28th July. Daniel had already booked and paid for me to stay overnight in a hotel on the outskirts of Olomouc, where many other guests were also staying in advance of the wedding.

Additionally, I had arranged to drive on further on Sunday afternoon/evening, to Kuncice pod Ondrejnikem, in order to meet a Czech young lady called Dagmar, who currently lives and works in Portsmouth, but was home visiting her family. Dagmar is currently exploring a possible vocation to train for ordained ministry in the Church of England and has been in email contact with me. This was to be our first chance to meet in person, rather than just online.

Therefore, instead of travelling into St. Clement’s from the Chaplaincy Flat by public transport, as we normally do, I instead drove in by car, with all my necessary gear for being away for two nights, to which I was to add my cassock-alb and stole, following the Prague service. Unfortunately, just after crossing the Vltava River and waiting to turn left into Lannova, where it is possible to park the car free-of-charge on a Sunday, the car engine died!

Four police officers kindly pushed the car to a parking place outside the nearby Clarion Hotel and told me to go and ‘take my mass’ 🙂 and then come back to the car afterwards. So I duly did, but was at a total loss as to how I was to then fulfil my commitments both to Dagmar and to Daniel and Iva.

Aided by a member of the congregation and one of the hotel staff, we were able to push the car to a nearby parking place where it was free-of-charge to park until 08.00 on Monday morning. Then, to cut a long story short, I eventually combined my hanging clothes with my cassock-alb and stole over one arm, and put all my other belongings in a bag and carried them in my other hand, and headed by tram to Prague’s main railway station.

All this happened during one of the hottest and most humid periods of weather I have ever experienced in Prague. Therefore on arrival at the railway station, I happily paid CZK 20 (£0.66), to avail myself of a toilet cubicle, in order to change out of my black clerical shirt which was covered in white perspiration stains, into something dryer and more comfortable. I also did get my money’s worth and used the facility for the purpose for which it was primarily intended 🙂

Such are the joys of public transport in the Czech Republic, that even on a Sunday, there is an hourly train service between Prague and Olomouc. Thus I arrived safely in the centre of Olomouc just before 18.00 that evening, and a short taxi journey took me to my hotel. En-route, I texted Dagmar, to apologise for not being able to meet her.

The next morning, I made contact by email and phone, with an English-speaking staff member of our local Renault Garage. He kindly organised a tow truck to pick up the car before it got a parking ticket, and even arranged for the truck to call first at the Chaplaincy Flat, to pick up the spare car key from Sybille. With that all finally sorted, I was then able to concentrate on the wedding.

The wedding party in front of Bouzov Castle © Ricky Yates
The wedding party in front of Bouzov Castle © Ricky Yates

Katka kindly picked me up from the hotel and drove us both to Bouzov Castle in advance of the rest of the guests who were travelling there by private coach. This gave us plenty of opportunity to talk through how we would conduct the service and sort out all of the practicalities, well in advance of the event. Consequently, the service went extremely smoothly. As with both my English-speaker to Czech weddings in 2012, I had many guests afterwards expressing enjoyment of the service, especially Czech speakers who appreciated all that had been done to ensure they understood and could follow what was being said.

Daniel and Iva feeding each other soup © Ricky Yates
Daniel and Iva feeding each other soup © Ricky Yates

The reception took place under a marquee within the castle courtyard. This was possible because of the wedding taking place on a Monday when the castle is closed to the public. The couple were made to fulfil various Czech marriage traditions, some of which I’ve written about previously. One is the requirement to feed soup to each other from a single bowl, while protected by a sheet. The idea is to encourage cooperation between the newly married couple.

Daniel enjoying his wedding cake © Ricky Yates
Daniel enjoying his wedding cake © Ricky Yates

Other traditions are more universal in nature such as cutting the wedding cake. As you can see, not only did Daniel enjoy cutting the cake, he also enjoyed consuming some of it!

Despite all of the hassles I experienced on the Sunday, I still did enjoy being part of Daniel and Iva’s special day. The happy couple are hoping to relocate to the Czech Republic in the not so distant future and have assured me that they want to become part of either the Prague or Brno Anglican congregations.

As for the car, the problem was the failure of the alternator, meaning the engine was no longer charging the battery. Combined with the replacement of both metal straps under the petrol tank, work strongly recommended when the car passed its STK in June, together with being towed, I ended up with a bill for CZK 11,157 (approx £372.00). The better news is that I still managed to meet up with Dagmar, as she came to Prague to see her cousin and we managed a chat over a couple of beers, last Friday evening.

 

 

 

 

 

 

 

Getting over the ‘ová’

Advert for the new book by that drunk British author called J. K. Rowlingová – 'J. K. Rolling over' :-) © Ricky Yates
Advert for the new book by that drunk British author called J. K. Rowlingová – ‘J. K. Rolling over’ 🙂 © Ricky Yates

One of the complications of the Czech language, is that nouns have different endings according to their gender and the case being used. As consequence, nearly all Czech females, have a surname that is slightly different from, and longer than, the surname of their father or husband, from which it is derived. In most cases, this occurs by the addition of ‘ová’ onto the end of the male surname.

The obvious example to illustrate this point, is the now-retired, famous Czech tennis player Martina Navrátilová. Martina’s step-father, who married her mother when she was six, is Miroslav Navrátil. She took his name and thus is Martina Navrátilová. There are some exceptions to this rule, which arise when the male surname ends in a vowel. Sticking with Czech tennis players, the country’s current best female player is Petra Kvitová. Her father is Jirí Kvita. The ‘a’ on the end of his surname is dropped and the ‘ová’ is added.

The grammatical reason for this change is it being in the genitive case. And what does the genitive case indicate? Possession! Effectively it is saying that the Czech woman is the possession of the man, either her father or husband. It is an interesting concept for any Czech woman who thinks of herself as being a feminist 🙂

Whilst it is not my place to question the grammatical rules of the Czech language, what I do find absurd and inappropriate, is applying these same rules to the surnames of women who are not Czech. What really brought this to my attention was in November 2010, when the engagement of Prince William to Kate Middleton was announced. As far as the Czech media were concerned, both television and newspapers, Prince William was now engaged to a lady called Kate Middletonová. I am sorry folks, but a lady with the name Kate Middletonová, does not exist.

A more recent example I came across, was when watching a live broadcast of the London Olympics on my computer last summer. CT4, Czech TV’s sports channel, was broadcasting the games, using the coverage provided by the BBC. It was the final of a sprint race for women. Almost exclusively, the competitors were black Africans or ladies from the Caribbean. As these competitors got down on their blocks, the BBC pictures showed captions with their wonderfully different names and the countries they were representing. But the Czech commentator still told his audience what the name was of each competitor, adding ‘ová’ to each and every one of them. It was utterly absurd.

My photograph illustrates very clearly, the point I am making. It shows an advertising poster for the Czech translation of the recently published adult novel, entitled in English as, ‘The Casual Vacancy’, by the author of the Harry Potter stories, J. K. Rowling. But as you can see, the Czech publisher feels obliged to tell you that it is actually written by a British author who appears to be drunk as she is J. K. Rowlingová – ‘J. K. Rolling over’ 🙂 .

But change is slowly coming – both at an official and unofficial level. A change in the law some years ago, does now mean that a non-Czech woman, who marries a Czech man, is no longer required to put ‘ová’ onto the end of her new surname. Thus there are two American ladies in the St. Clement’s congregation who are married to Czech men, who have the surnames, ‘Novak’ and ‘Vacik’, rather than ‘Novaková’ and ‘Vaciková’. Unlike in the UK or the USA, as part of the legal preliminaries to a Czech wedding, the couple have to declare what surnames they will use following their marriage, and must sign their Marriage Protokol during the marriage ceremony, using those agreed names.

Also unofficially, a number of Czech publishers are now publishing books by non-Czech female authors, translated from English and other non-Slavic languages, into Czech, without altering the author’s surname. Likewise, posters for Hollywood films being shown here, either with subtitles, or more commonly dubbed, are increasingly not featuring those unknown actresses, Jennifer Anistonová and Cameron Diazová, but featuring Jennifer Aniston and Cameron Diaz.

I am sure this change will not please some Czech language purists but in my opinion, it makes perfect sense. After all, when writing in English about the latest tennis match played by Petra Kvitová, no one would dream of calling her Petra Kvita.

A Baptism

Allison, Jan & Martin with me outside St. Clement’s Church, following the baptism © Ricky Yates

One of the privileges of being a Christian Minister is being part of what sociologists call people’s ‘major life events’ when I conduct baptisms, weddings or funerals. And because of the somewhat unusual nature of the Prague Anglican congregation, I have conducted relatively few of each of these over the past almost four years I have been here. This in turn has meant that I have been able to give each of these ‘occasional offices’, (as they are collectively known), more attention to detail than might normally otherwise be possible.

All but two of the weddings that I have conducted since arriving in Prague have been cross-cultural – between an English-speaker and a Czech/Slovak/Belarusian. These have inevitably raised cultural and linguistic issues about which I have written previously in this blog. But they have also, without exception, been most enjoyable occasions as relatives and friends of each happy couple, despite their different nationalities and languages, have joined together to celebrate.

Two years ago tomorrow, I conducted the marriage of Jan, a Czech, to Allison, an American. Late last year, I was thrilled to hear that they had taken notice of the third reason that marriage is given according to the preface to the Anglican Marriage Service, ‘as the foundation of family life in which children may be born and nurtured in accordance with God’s will, to his praise and glory’ – Allison was pregnant!

Little Martin Morris Rovný duly arrived in the world early in March of this year. In this era of social media, he had already appeared on Facebook even before he was born with his mother posting pictures of ‘her scan’. Since then, numerous photographs of him have also been posted online by his proud parents.

Jan and Allison currently live in Sweden, where Jan is a research fellow at the University of Gothenburg and Allison has successfully completed and defended her own thesis, as well becoming a mother to her young son. As they were intending to spend a good part of August in Prague with Jan’s family, they asked whether it would be possible for Martin to be baptised at St. Clement’s as in their current rather peripatetic existence, they do see it as their spiritual home. Therefore on Sunday 26th August during our Sunday Eucharist, I baptised Martin Morris in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, using the font that stands just a couple of metres from where his parents had stood almost two years previously to make their marital vows to each other.

As our opening hymn, we sang ‘Come, thou fount of every blessing’ to the American folk tune Nettleton. This was the hymn that Allison’s family, together with the bride and bridegroom, had sung to the rest of the congregation at their wedding – a cappello in four-part harmony! It is a hymn virtually unknown this side of the Atlantic although it does now appear in ‘Common Praise‘, the successor to ‘Hymns Ancient & Modern‘, published in 2000. Not being in the hymnbook we use, I had to reproduce the words on our ‘Weekly Bulletin’ – fortunately they are out of copyright! In doing so, we also made Larry from Texas happy, who was playing the organ for us that Sunday, by for once singing a hymn he knew to what he deemed to be the ‘correct tune’ 🙂

Whilst we had a large number of Jan’s Czech relatives present for the service, the only members of Allison’s family able to be present were her parents, Morris and Mary Elizabeth who had flown over from the USA, especially for the occasion. However, I was very pleased that Morris accepted my invitation to lead our intercessions, immediately following the baptism of his grandson, just as he had led the intercessions at his daughter’s wedding some two years before. It did make once again, for a very special occasion.

You can now listen to the whole service on our Church website

A busy July weekend

Prague from Petrín Hill © Ricky Yates

Last weekend – 14th-15th July, was both busy, but also most enjoyable. For as well as Sunday worship, I also conducted my third wedding of this year between Leigh, a Welshman and Klára, his Czech bride. The marriage took place in the Old Catholic Cathedral Church of St Lawrence on Petrín Hill from which there is this wonderful view across the centre of Prague.

This wedding presented very similar issues to those I outlined in my earlier post about my first wedding of 2012. Klára’s parents and older relatives have no English whilst none of Leigh’s family speak Czech. So I adopted the same solution, by getting the couple to produce a completely bilingual order of service to allow everyone present to follow the liturgy and Bible Readings, even when they were not being spoken in their own native language. And I again got my good friend Kvetoslav, Lay Vice President of the Czech Old Catholic Church, to help me with saying parts of the liturgy in Czech, as well as translating my words of welcome and explanation at the beginning of the service.

The weekend started with the wedding rehearsal at 6.00pm on Friday evening. Whilst I am quite familiar with the Old Catholic Cathedral, having attended numerous services in it with Bishop Dušan, this was the first time I had ever officiated at a wedding there. As I have frequently remarked in the past, the geography of a building does impact upon the way one conducts a wedding! Whilst the rehearsal was a little chaotic and slightly drawn out, it did resolve many issues, ensuring that the wedding service itself went smoothly the following day.

Klára and Leigh in the gardens on Petrín Hill following their wedding © Ricky Yates

The bridegroom Leigh, is the son of a (sadly now deceased) Anglican priest who I’d known when he was priest in charge of a group of parishes in the same Deanery as me. There were three other Church in Wales clergy present at the wedding, one of whom, the Archdeacon of Morgannwg, Leigh’s first cousin, gave the address which was interpreted, a paragraph at a time, by Kvetoslav.

At the end of his sermon, the Archdeacon said a few words in Welsh and made the familiar claim that Welsh will be the language of heaven. Loath as I am to correct an Archdeacon, I did inform him and the rest of the congregation that Czech, not Welsh, will be the language of heaven. Why? Because it takes an eternity to learn it 🙂

Even with only half the congregation joining in, we still did come close to causing serious damage to the roof of the Cathedral with the singing of ‘Guide me, O thou great Redeemer’, to the wonderful tune ‘Cwm Rhondda’. And at the end of the service, I was very pleased to successfully give the blessing tri-lingually, in Czech, Welsh and English.

The afternoon reception took place in Villa Richter, on the far side of Prague Castle with wonderful views across the city. The food and drink were plentiful and of a high standard and Sybille and I enjoyed making the acquaintance of various friends and relatives of the happy couple. The Welsh clergy and their families, made frequent enquiries about St. Clements, with numerous expressions of their intention to join us for worship the next day. We eventually left the celebrations soon after 7.00pm but I understand that a barbecue and further evening entertainment was planned.

As I outlined in my recent post, ‘Summer comes to Prague‘, during July and August, many of our regular congregation are away from Prague, either on holiday/vacation, or returning to their home countries to visit family and friends. So it was most encouraging to still have a very good number of members of our regular congregation for worship on the morning of Sunday 15th July.

As always, we also had the privilege of welcoming numerous visitors. As well as two American friends of one of our congregational members, we had four young men from the Netherlands, two young ladies from Sweden, a couple from South Korea, and a gentleman from Malaysia. But did we have any Church in Wales clergy and their families? No! Clearly the party went on far too long on Saturday night. I am considering the wording of my letter to the Bishop of Llandaff 🙂